Настоящее издание – компонент «Учебно-методического комплекса по переводу турецко-российской прессы. 4-е издание» (М.: МБА, 2020 286 с.), содержит ключи к упражнениям под номерами Х, XI и XII, включённым в 1–10 уроки основной части, а также расшифровку и перевод 40 видеофрагментов, содержащихся в видеоприложении к основной части УМК. Некоторые видеофрагменты оставлены не расшифрованными для того, чтобы преподаватель смог проконтролировать степень усвоения студентами звучащей турецкой речи. Ключи к упражнениям и расшифровки видеофрагментов, а также их перевод на русский язык обеспечивают высокую эффективность учебного процесса как при занятиях в аудитории, так и при самостоятельной внеаудиторной работе.
Отзывы 0
Написать отзыв